SiteHeart
Skip to content


2,703 views | Email This Post Email This Post | Print It Print It |

.

[ Gobernantes del Perú, cartas y papeles, siglo XVI, tomo 1, Madrid, 1921
:
., 2009,
,
,

http://bloknot.info

[email protected]]

---------

[ : , ]

[Samano[Z1] ], , , .

, 8 1533.

.

[san miguel] , , , , , [] [] ; [hernando picarro] , ; [] , . , - ; , , , , , , , , , , , , , , [], , , , [ ], , , [] , [ ] , . [francisco de los covos[Z2] ] , , , .

, , [ ] .

[caxamalca] [la nueva castilla], .

.

[françisco piçarro] ()

, .

, 1 1535.

(1-4-1/6-N. 2. -R. 1. )

, , , , [] , , , , , , , , , , , , , , , [ ] , , , , , , , , , ; , [] , . . , , [ ] , /- 4 -/ , [.. ] . , . , / , , , , , , , , , , , , / , , / , , / [ ] , , , . / 300 , , , , , . , , , , , , / , , , , , , / , , , , , , , , ,

, , , /- 5 -/ , , , ,

, [] , , , ; , [ ] , , , , , [], , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . [], , , , , , , , .

, ,

, , , , , , , , /- 6 -/ , .

[ssanta] , , , , , , . / , , , . - , , .

... ( ).

Carta de Francisco Pizarro al Secretarlo Juan Vázquez de Molina:

dice que ha recibo una carta suya que le ha entregado el Doctor

Loaiss, y que había comenzado a servirle en el asunto que traía

entre manos, y le serviría como esperaba, que Vázquez fuese su

tercero para el Emperador en sus solicitudes.

Cuzco, 29 de Junio de 1535.

2-2-1/13

Muy magnifico señor.

El señor doctor loaisa me dio la carta de vuestra merced y

puesto casso que su magestad me embio a mandar me ofreciese al

negocio que venia y a que este mandamiento cesara saber yo que

la voluntad de vuestra merced hera que se hiciese, se pudiera es-

cusar otros fabores mayormente que conozco que del subceso deste

negocio y a que vuestra merced reciba seruicio asi al adelantado

don diego de almagro a quien yo tanto tengo por deudo como a

mi persona se ofrece crecimiento y lo que desto mas me certifico

es pensar que por parte de vuestra merced ninguna cosa se nos

podra encaminar que no nos subceda en todo bien en lo que a to-

cado al señor doctor asi por el fabor que de la carta de vuestra

merced recibe como por el autoridad de su persona y letras pone

obligación a que por el mucho se haga y por todos estos respetos

puesto que por los seruicios que a su magestad he ofrecido hacer

estoy gastado como mas a mi fue posible he sido en suplir su ne-

cesidad no teniendo por acabado lo que por el pienso hacer y por-

que en todo pienso seguir lo que vuestra merced me embiare a man-

dar y desto antonio tellez de guzman mas largo dará relación me

remito a la suya en lo que de mi parte ofrecerá porque en la ver-

dad yo quisiera hallarme en dispusicion de hacei aquel seruicio

9

de que yo quedar satisfecho en parte de lo mucho que a vuestra

merced debo.

Como de cada dia se ofrecen nuevas ocasiones para mostrar

la gran voluntad que en seruicio de su magestad tengo sobre la

confianca de mis seruicios tome atrebimiento a que deste negocio

vuestra merced fuese tercero y es que yo deseo que su magestad

en estas partes me hiciese merced con que la memoria de mis de-

cendientes fuese perpetua la qual Antonio tellez de mi lleua co-

municada y dará parte a vuestra merced trayéndose en hefecto

como lo pido conoscere que vuestra merced me la haga en el caso

para la seruir...Nuestro señor la muy magnifica persona de vues-

tra merced guarde... (roto) seruicio de la grand ciudad del cuzco

a XXIX dias del mes de Junio de 1535 años.

A seruicio de vuestra merced.

Francisco pigarro.(Rubricado)

: THE LIFE AND ACTS OF DON ALONZO ENRIQUEZ DE GUZMAN. LONDON:

PRINTED FOR THE HAKLUYT SOCIETY

M.nCCC.LXIl (. 103)

'' Magnificent Sir,To-day I arrived at this City of the

Kings, from a visit to the cities of San Miguel and TruxiUo,

w'ith the intention of resting after so many dangers and

labours; but before I could put my feet to the ground,

they gave me letters from your worship, and from my

brothers, in which I am informed of the rebellion of this

traitor, the ynga. This has caused me much concern, both

on account of the detriment it will cause to the service of

the Emperor our lord, of the dangers in which you are

placed, and of the trouble it wdll cause me in my old age.

I am consoled by your presence at Cuzco, and, if it be the

will of God, we will send succour ; and thus I leave you,

praying our Lord to guard your magnificent person. This

4th of May, 1536.

« Francisco Pizarro.»

Carta de Don Francisco Pizarro al Obispo de Tierra-firme Don Fray

Ø Tomás de Berlanga sobre sus desavenencias con Almagro.

Ø

Añasco, 28 de Agosto de 1537.

1-4-1/6. -N.0 2.R. 3.

muy reverendo e muy magnifico señor

porque estoy con obligación de contino hazer saber a vuestra se-

ñoría lo que pasa en este reyno como su seruidor avnque resciba

con mis letras ynportunidad y como señor la perdonara en todos

los nauios quando convenga tengo de dársela y ansy esta es para

le hazer saber lo que ha pasado después que le escreui del guara

y lo que mas he sabido que paso en el cuzco con la venida del ade-

lantado almagro a el y es que estando el ynga siete leguas de la

cibdad siete meses avia de la guerra que le dieron esperando mis

hermanos al capitán

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • Digg
  • email
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Technorati
  • Print
  • MySpace
  • PDF
  • RSS
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*

3 visitors online now
3 guests, 0 members
All time: 167 at 04-21-2011 02:56 am EEST
Max visitors today: 16 at 01:32 am EET
This month: 39 at 02-07-2012 06:49 pm EET
This year: 39 at 01-24-2012 02:10 am EET